栏目搜索
 
 
 
 
 

含义分类标准评析

作者:不详  来源:不详  发布人:admin  发布时间:2005-10-17 19:42:50


无法取消、可以与词语本义分离、不必推导
那部分语义可以视为规约含义,以区别于(一般)会话含义。
本文还对先设与含义作了比较。
1.0.含义语义覆盖区域
含义(implicature)是H.P.Grice(1961,1975)率先提出概念,指语言在使用时所产生
与语境有关附加意义。然而Grice对含义阐述和分类有语焉不详之处,因此在过去30年,为数不少
语言哲家费了不少笔墨来界定含义和其它附加语义。由于鉴别标准和观点不同,很难达成共识。为此,
笔者综合数家观点,从一个新视角来对含义进行界定和分类。
语言附加意义很多,假定下图A区语义部分已经约定俗成,(至少部分)在/词典有定义,属
直义部分,或者说在语义范围内可以得到描写(:同义、反义、上下义等关系);C区语义是词语
种种联想、形象、象征、象似或比喻意义,比说“不在头脑放电影了”这句话,比较形象地表达了
“不想事”意思,“放电影”和“想事”之间关系就是修辞性质;含义通过一定量推理才能获
得,因此假定只有B区语义才属于含义范围。
在图1中,p、q和r表示是附加语义复叠或争议区域,p是A和B(直义和含义)可能相交区域
,r是B和C(含义和其它语义)可能相交区域,q是A、B和C(直义、含义和其它语义)三种语义
可能相交区域。“可能”是在定义不明情况下产生概念,果有了明确定义,这种可能性也就
少了。
(附图 [图])
(图1)
2.0.含义分类
LeviNson(1983:131)把Grice(1975)含义归纳成下面几类:
Grice(1961)曾用“乌云”和“下雨”之间联系来说明“自然意义”概念,自然意义是以人
验为依据。以这种意义为基础,Grice把“非自然意义”(meaning-nn)说成是带有意图,那么直义是否
也算是自然意义呢?假以Levinson分类为标准,非自然意义实际就等于“语言意义”(或语义),因为
语言意义是约定俗成、是非自然意义。不管怎样,们先把非自然意义看成是语义,后面工作就比较
做一些。
(附图 [图])
从图2可以看出,把语义用二分法切分四次,便产生了“直义对含义”、“规约含义对非规约含义”、
“非规约会话含义对非规约非会话含义”以及“一般会话含义对特殊会话含义”四个对立体。由于直义(wha
t is said)是语言面意义,当然不在含义理论考虑范围之内。Sadock(1978:282—96)认
为,Grice(1975:47)“非规约、非会话”含义似乎是建立在美、社会、伦理道德所涉及
若干非会话性准则之上,为此Sadock认为Grice“非规约非会话含义”提法不妥,因为类似“礼貌”等准
则虽然是非会话性质,但是在语言交际理论中并不能从左右会话“合作”原则那分离出去。为此,Sad
ock第一刀把含义切分成“规约含义”和“非规约含义”两类,然后再把非规约含义切分成“一般非规约含
义”和“特殊非规约含义”两种。认为这种切分法比Grice清楚合理一些,因为至少们可以把语用
价值较低“直义对含义”和“非规约会话含义对非规约非会话含义”这两个对立体从含义理论中排除出去
,将焦点仅仅放在“规约和非规约”与“一般和特殊”两对矛盾上。
2.1.一般含义和特殊含义区别
特殊含义与一般含义区别是:前者牵涉到语境量比较多,而后者是在遵守会话合作准则基础上产
,表示是事物之间常规关系(stereotypes)。比有开车者说汽油用完了,听话人说:Oh;there's
a garage just aroundthe corner.在英国这个环境,修车库内有汽油出售是常识,或者说修车库和汽油
之间有某种常规关系,因此根据这种常识或常规推出可以在修车库那加油”就是这句话在那个语境
一般含义。相比之下,果有人问:“What on earth has happened to the roast beef?”听话人答
:“The dog islooking very happy”,听话人所说含义就可能是“Perhaps the dog haseaten the
roast beef”。而这种含义就是特殊含义。Grice(1975,1978)在绝多数场合把这种含义说成是
违背量原则结果,或者也可以说是违背关系原则结果,但是们也可以说这是遵守相关原则结果,因
为在一特定语境,这种回答是相关,听话人也是可以推出含义
由此看来,用是否遵守和违反合作原则为依据来衡量含义一般性和特殊性有时是站不住脚,因为语
言交际时,人和人之间默契并不能完全用Grice交际准则来涵盖,准则遵守和违反之间存在着某种程度
交叉现象,比有时说话者违反是量准则,遵守却是礼貌原则;有时违反是方式准则,遵守却是
相关原则。但是们用“语境量”作为衡量标准来区分一般含义和特殊含义话,情况就会有所改观,
这是因为语言交际中所使用语言(即话语)质量和所涉及语境之间比例,似乎也遵循着类似物理世
界所特有那种“能量守衡”反比定律:语境量,话语质和量就可以偏离常规值;语境量小,话语
和量就相应地比较接近常规值。这常规值指是“把话说清楚、说明白”标准,是交际中省力原则与信
息需求中和或平衡。有了这样标准,们就可以说,语境量多、偏离常规值话语,产生就可能是特
殊含义;语境量少,接近常规值话语,产生就可能是一般含义。也就是说,偏离句义、与语言形式无关
意义就是特殊含义,与句义有一定关系、甚至和语言形式也有(部分)关系就是一般含义。特殊含义
推导性质至今仍不太清楚,也无法进行形式化处理,故形式语用家(即新格莱斯语用家)把主精力
放在一般含义推导上。
2.2.一般含义和规约含义区别
一般含义和规约含义有时是很难区分。比,说“I walked into a house”含义是“屋子不是
”,而说“I cut a finger”含义是“手指是”。为了解释前面一句话,们可以说它违反了量原则
,因为果屋子是就不会这样说,这是需推理后得出一般含义;为了解释后面一句话,们必须
说手指和手,手和人之间有某种常规关系,割了手指一般总是指自己手指,而不会是别人,因而后面一
句话“a”在该句含义也是一般性质。然而anF形式中不定冠词不确定性和距离似乎又暗示某种
规约,这种规约虽不是直义,但是可以直接或间接地结合一定语境协助推导一般含义,因此们可以说,
规约含义是介于一般含义和直义之间语义。
规约含义和一般会话含义关系不是互补(即非此即彼)关系,两者之间差异是以无向量(scalar
形式存在,区别是非常微妙,有时辨别这两种含义也不太容易。因为果以真值或满足条件为鉴别
标准话,规约含义应归语用管;果以自然意义和规约意义作为鉴别语用和语义标准,规约含义
似乎又归到语义门下,难怪Kempson(1975)干脆建议把规约含义分流到会话含义、语义先设和逻
辑蕴含范围内分别处理,因为她说Grice(1975)在讨论规约含义时,仅仅举了but和therefore两个例子
,她认为这说明不了什么问题。Kempson这样说,可能是忽视了话语指示(discourse-deictic)和社会指示
(socially-deictic)两规约含义范畴,Levinson认为这两范畴是语用中必不可少规约意义范畴。
话语指示成分有however、well、oh等数量不少话语标志词语,社会指示指是词语所携带社会含义,
Tu es leprofesseur和Vous etes le professeur两句话在法语表示是一样意思(或一样真值),tu
和vous都是第二人称单数,但后者有“尊敬”、“距离”等规约含义,而前者没有类似含义。
一般含义是会话含义,因此Horn(1988)用来区别会话含义和规约含义标准对们来说有借鉴之
处。Horn是借用Grice会话含义标准来分辨规约含义。Horn认为,尽管规约含义和会话含义都与表达适宜
性有关,和真值无缘,但它们有着本质上差别。规约含义与会话含义差别在于:1)规约含义是语言约
定俗成一部分,因此无法预测(unpredictability);2)规约含义在任何语境中不变,因此无法取消(n
oncancelability);3)规约含义依附在词汇上,因此可以和语句分离(detachability);4)规约含义
不必推导(non-calculability);5)规约含义酷似语用先设(pragmatic presuppositions,cf.Stalnaker
,1974);6)规约含义语用投射(pragmatic projection,即从小单位含义推单位含义)比非
规约含义来得更加分明(well-definedprojection properties,cf.Karttunen & Peters,1979)。也
就是说,不是直义、与语句真值无关、无法预测、无法取消、可以与语句分离、不必推导那部
分语言意义,可以被视为语言规约含义[1]。定义管定义,在理论上想给“真正”规约含义定位却非
易事,难怪Levinson把规约含义看成是语言启动后半影(penumbra),而半影比起影子来,更加不把握

一般认为,语言规约含义仅与词语意义有关,是词语意义半影。可是Horn在鉴定规约含义时,又提
到了语用先设(第5条标准)和语用投射(第6条标准)问题,而语用先设和一般含义一样,有时在某种程
度上等于词义加上语境或交际双方共有知识(或合作)。“先设”(presupposition)[2]是一种语义
和语用接面现象,这一概念是当代逻辑创始人之一G.Frege(1892)率先提出,60年后在St
rawson(1950)那得到了进一步发展。尽管先设在当代语用领域文献量最,提出先设概念
不止一家,先设定义方式也不尽相同,然而到目前为止,语义先设和语用先设界限尚不绝对分明,先
研究离告一阶段还差之甚远。但是们至少可以用下面标准来衡量这一与会话含义不同语言现象:
1)先设是由一些特定词语触发;2)先设是话语适宜所需背景知识,因此一般是不可否定[3]
;3)先设一般与语言结构关系比较密切;4)语义先设同语用先设区别一般是后者有时与Frege组构原
则(principle of compositionality/functionality)相悖,从而形成“语义投射问题”(projection pro
blem)。下面们就以这些标准为基础来区分规约含义和语用先设。
3.0.规约含义和语用先设区分
形式语用早期,人们认为真值语义和会话语用所涉及对象可以穷尽所有语义范畴,所谓
“先设”和“规约含义”可以分别归入语义蕴含(二价逻辑,见注释3)和会话含义范围(cf.Kempson 19
75;Wilson 1975;Wilson& Sperber 1979),这样一来,人们就没有必再去区分什么语用或语义先设(cf.F
rege 1892;Strawson 1950;Grice 1961)。Kempson认为Grice规约含义最多只能对付类似even、also、but
、therefore之类词语,故基本上可以从含义理论中一笔钩消了。
然而这种说法似乎太乐观了些。首先,先设不等于语义蕴含,比下面例句中(1)语义蕴含是(2
),先设是(3),在(4)句,否定掉是蕴含(2),而不是先设(3)。
(1)John managed to stop in time
(2)John stopped in time
(3)John tried to stop in time
(4)John didn't manage to stop in time
manage有[ATTEMPT]和[SUCCESS]两个义素,而try只有[ATTEMPT]一个义素,因此manage语义
蕴含try,manage to stop语义蕴含try and stop。在否定句,否定掉是manage结果stop,而不是过程t
ry,因此try作为manage动词实施基础而保存下来,成为该词语先设。由此看来,上例先设是manage这
个词语触发,一般是不可否定
Karttunen & Peters(1979)认为,先设之所以无法被否定掉,是因为它是非真值性质,因此不
可能简化成类似Russell(1905)那种蕴含式二价逻辑。然而先设必竟是语言使用中语言结构附加语
义之一,或者说是语句或话语有意义或适宜[4]基础。Gazdar(1979)认为语言成分或结构启动后
下语义增值可能(meaning incrementation/augmentation):
1.语义蕴含(entailments)
2.小句会话含义(clausal implicatures)
3.无向量会话含义(scalar implicatures)
4.先设(presuppositions)
一般说来,每一句话都应该有先设知识作为话语有效基底,许多话语都有语义蕴含,相当一部分话语
可以有小句或无向量会话含义。Gazdar认为,上述序列前项,在一定语境内可以取消其后面项目,因
此并不是每一轮话语都必须包含上述所有附加语义。在这四种附加语义,先设被取消可能性最,这
是因为先设在很程度上是建立在“适宜”和“共有知识”前提之上,一旦共有知识(或背景知识)与先
设知识不一致,先设就会消失。假Bill came是下例(5)先设话,在(6)句这种先设就被I don'
t know...这一小句含义取消了。
(5)John doesn't know that Bill came
(6)I don't know that Bill came
们可以说I don't know that Bill came because he didn't come,但是不可以说John doesn't know
that Bill came because he didn't come。
(6)中先设取消,说明语用先设投射并不总是遵循Frege“语言结构意义等于其内部成分意义
合”这一组构原则,一般会话含义也存在类似投射问题,因此先设和一般含义相似之处是两者在特定
境中都可以被击败(defeasible)或被取消,而规约含义是不可能被击败或被取消
就投射问题而言,Karttunen(1973)罗列了许多能触发先设或一般含义词语,他说有些词语是通
道(holes),可以让先设或含义穿过去,上升到主句或成为全句先设或含义;有些词语是塞子(plugs)
,可以堵住这种上升,引起投射问题;有些词语是过滤器(filters),只能让一部分先设或含义通过。由于
先设和一般含义都有“可取消”特征,都有“投射”问题,因此Karttunen & Peters(1979)把先设
和规约含义等同起来处理,这是混淆一般含义和规约含义差别做法。
为此,用图表来对规约含义、一般含义和先设作一界定,下表含有四个鉴别特征,“+”表示“有”
,“-”表示“无”。
与语境有关 与语言结构有关 与语言结构意义有关 有普遍性
规约含义 - + - -
一般含义 + - + +/-
先设知识 + + + +
(图3)
规约含义和语用原则有关,和语言结构意义无直接关系,比法语中tu和vous规约含义实际上是一
种文化规约,和词语意义无关,而manage先设是和该词语意义有关,因此规约含义因文化而异,先
设可能是一种普遍现象。
一般含义和先设都与语境有关,它们和规约含义差别是一个是否可以取消问题,一般含义和先
设在特定语境中可以被取消,而规约含义在任何语境中是不可能被取消,因此一般含义和先设就牵涉到一
个语用一致性问题。
从“车库”推出“加油”这一一般含义,从manage推出attempt and succeed这一先设,至少在某种程度
上是和文化有关,因此有“+”和“-”两种可能,这是一般含义和先设区别之一。一般含义和先设
另一个区别是:先设与语境、语言形式和语言结构都有关系,改变了语言形式,先设就会发生变化,比
裂句式”(cleft sentence structure)It is X that...中X话语有效基底someone或something是一个最
先设成分,而这种重性是由该语言结构所决定;而一般含义仅与语句语义发生关系,受语境影
响较。由于先设受语言结构影响,先设内容及数量(或命题量)在一般情况下比一般含义更加清晰有
序。
认为,语句有意义性和先设之间关系类似下图图形(figure)和背景(ground)之间关系,可
以从认知心理“识别相对性”实验中得到佐证:在规定时间内(一秒钟),让受试者辩认下列图形
,受试者多半会迅速聚焦于中间白色部分,识别结果就是一个花瓶或柱子;让受试者再次识别该图,焦点
就可能移到黑色部分,感觉到就是两个人脸侧面黑影。
(附图 [图])
图形以黑色部分为背景,黑色部分以白色部分为背景,也可以成为图形,因此图形和背景差别不是
色彩问题,而是识别速度问题,而速度问题又和图形位置和覆盖区域小有关。就速度而言,在快速
识别中,把注意力指向白色区域几乎是一种自动过程,而把注意力指向黑色部分话,识别者就需作出视点
调整。们把先设知识当作黑色背景,图形就是依赖该背景语句,这是一个自动过程;而们在
再次识别中把白色区域当作背景,从白色区域推导黑色区域过程就有些像在特定语境中从语句推导含义
过程。就覆盖区域而言,图4中黑色区域于白色区域,意味着话语先设和含义可以超过一项。然而在任
何一轮语言交际中,在数量可能增生若干先设知识项中总有一项是最为重,选择最重先设依据
是语言结构;在数量可能增生若干含义中总有一则含义是最相关,选择最相关含义依据是语境(具
体或抽象),这种选择是受人相关倾向左右,是一种“奥卡姆剃刀”(Occam's Razor)现象。
因此区别含义和先设另一个标准是考虑背景和图形这一识别相对现象中识别速度和区域小问题、
在语言交际过程中认知主次顺序、以及语义增生控制依据。
4.0.结束语
们可以把过去30多年国际上研究语言意义语言哲界分成两阵营:一是激进语义派,一是
激进语用派。激进语义派不喜欢提含义概念,倾向于把语言附带意义称作先设;激进语用派不喜欢
提先设概念,倾向于把语言附加意义当作含义来处理,这就导致了术语紊乱,而术语紊乱又引起了语义
研究紊乱,因此给含义和先设作一界定就显得相当重。以前术界有人喜欢区分语义先设和语用先设,
这样做弊于利,因此建议不提语义先设,将一部分原来所谓语义先设分流到语用先设范畴,将原来
语义先设逻辑性较强部分分流到语义蕴含范畴,将逻辑蕴含([P→q]&(p→q)排除在外,这样
一来,语言附带意义只剩下语义蕴含、语用蕴含(即含义)和语用先设了,比all语义蕴含some,some语
用蕴含nor all,some boys went to the party语用先设之一是there was a party,等等。
本文所探讨附加语义是一般性质而不是文修辞性质,因为们必须首先比较客观地界定会话含义
,以便更加明确地设立会话含义推导机制,其后才能考虑文修辞意义推导模型。现有部分含义推导模
型之所以有问题,主是因为模型设计者未能事先弄清含义性质,而本文意图就是想与国内术人士沟
通,尽量设法去弄清有关问题。
注释
1.Sadock把Grice提出六条区分会话含义和规约含义标准一一进行了考察,结论是:“可取消性”
标准鉴别力最强,因为含义越是一般,就越难取消;“可计算性”鉴别力较弱,因为从语境任何因素中
都可以按合作原则推出任何含义;“可分离性”无效,因为用下义词去代替上义词,会话含义就会消失。
2.自Frege以后,Russell和Strawson又提出了自己先设观点,据Levinson(1983)考证,先设
研究从1969年开始方才进入境界。从事先设研究代表人物有:Keenan(1971)、Kiparsk
y & Kiparsky(1971)、Lakoff(1971)、Katz(1972)、Karttunen(1973)、Stalnaker(1974)、Leech(1974)、Ke
mpson(1975)、Wilson(1975)、Lyons(1977)、Prince(1977)、Sadock(1977)、Wilson & Sperber(1979)、Gaz
dar(1979)、Karttunen & Peters(1975,1979)、Atlas & Levinson(1981),80年代以后,多数先设理论似
乎已显得陈旧,魅力不再。另外先设到底是来自句子、句子使用或说话者有时并不十分清楚。
3.Russell(1905)提出是二价逻辑(two-value logic),只有“真”和“假”两种可能,因
此他不同意Frege这种看法。Frege理论在Strawson那发展成一种三价逻辑,除了“真”和“假”以外
,还有“既非真也非假”第三种可能。也有人把这第三种可能称为“真值空隙”(truth-value gap,cf.Ke
enan 1972)。
4.激进语义家倾向于把先设知识说成是使语句有意义基础,而激进语用家倾向于把先设知识说
成是使话语适宜(appropriate/felicitous)基础,所涉及对象性质是一样
参考书目
Donnellan,Keith S.1978.Speaker references,descriptions and anaphora.In P.Cole(ed.),Syntax a
nd Semantics,Vol.9,47-68.Academic Press.
Bransford et al.1972.The abstraction of linguistic ideas:A review.Cognition 1:211-49.
Frege,G.1892(1952 translated).On sense and reference.In P.T.Geach& M.Black(eds.),Translatio
ns from the Philosophical Writings of GottlohFrege.Oxford:Blackwell.
Garner,R.T.1975.Meaning.In P.Cole & J.Morgan(eds.),Syntax andSemantics,vol.3,305-62.Academi
c Press.
Gazdar,G.1979.Pragmatics:Implicature,Presupposition and LogicalForm.New York:Academic Press
.
Grice,H.P.1961.The causal theory of perception.Proceedings of theAristotelian Society.Suppl
ementary Vol.35.
Grice,H.P.1975.Logic and conversation,in P.Cole & J.Morgan(eds.),Syntax and Semantics,Vol.3
.41-58.
Grice,H.P.1978.Futher notes on logic and conversation.In P.Cole(ed.),Syntax and Semantics,V
ol.9.Academic Press.
Horn,L.1988.Pragmatic theory.In Newmeyer(ed.),Linguistics:TheCambridge Survey,Vol.I.Cambrid
ge University Press.
Jackendoff,R.S.1986.Semantics and Cognition.Cambridge UniversityPress.
Karttunen,L.1973.Presuppositions of compound sentences.LinguisticInquiry 4:169-93.
Karttunen,L.&S.Peters.1979.Conventional Implicature.In Oh & Dinneen.Syntax and Semantics,Vo
l.11,1-56.
Keenan,E.L.1972.On semantically based grammar.Linguistic Inquiry,3:413-61.
Kempson,R.M.1975.Presupposition and the Delimitation of Semantics.Cambridge University Pres
s.
Lappin,S.1991.Concepts of logical form in linguistics and Philosophy,in A.Kasher(ed.),The C
homskyan Turn.Basil Blackwell,300-333.
Leech,G.1983.Principles of Pragmatics.Longman.
Levinson,S.1983.Pragmatics.Cambridge University Press.
Mey,J.L.1993.Pragmatics.Blackwell.
Russell,B.1905.On denoting.Mind 14:479-93.
Sadock,J.1978.On testing for conversational implicature.In P.Cole(ed.),Syntax and Semantics
,Vol.9,281-314,Academic Press.
Sperber,D & D.Wilson.1986.Relevance:Communication and Cognition.Cambridge,Massachusetts:Har
vard University Press.
Stalnaker,R.C.1974.Pragmatic presuppositions.In Munitz & Unger(eds.),Semantics and Philosop
hy,New York University Press,197-214.
Stalnaker,R.C.1978.Assertion.In P.Cole(ed.),Syntax and Semantics,vol.9,315-332.New York:Aca
demic Press.
Strawson,P.F.1950.On referring.Mind 59:320-44.
Wilson,D.1975.Presuppositions and Non-truth Conditional Semantics.New York:Academic Press.
Wilson,D. & Sperber,D.1979.Ordered entailments:an alternative topresuppositional theoriess.
In Oh & Dinneen(eds.),Syntax & Semantics,Vol.11,Academic Press,229-324.
本刊修订稿 1997年1月7日
通讯地址:200433 上海复旦外文系*




原作者: 熊
编辑/来源: 外语教与研究

 
 
  信息栏
 
 
 
 
  相关文章